hoshidamayaのブログ

僕の看護学生時代、信州での失恋体験談です。

レポート課題

今日は、早く仕事あがれたので、大学の課題に久しぶりに手をつけた・・・・


仏文を和訳するのだが・・・


単語や熟語の意味は以前、すでに書き出してあるのだが・・・・
日本語でわかるように文章を組み立て直すのは、正直うざいのだ。
文章を何度も読み直し自分なりに訳してみるが・・・・








何か、変な日本語になる・・・・




どーにもならん



ネットで熟語の意味を調べ直す・・・・


そのうち関係ないもんの検索している・・・・



集中力がない・・・



課題の期限が再来月で切れる・・・


一回の提出で合格できる代物じゃない・・・



どうしよう・・・・

×

非ログインユーザーとして返信する